When a Japanese person knowledgeable about Japanese history pointed out Ubisoft's mistakes, Ubisoft blocked the Japanese person. Lorsqu'un Japonais familier avec l'histoire du Japon a signalé une erreur sur UBISOFT, UBISOFT a bloqué le Japonais.

Lorsqu'un Japonais familier avec l'histoire du Japon a signalé une erreur sur UBISOFT, UBISOFT a bloqué le Japonais.
UBISOFT qui n'écoute pas ce que l'autre a à dire est un échec en tant qu'être humain.
Il est plus important d’écouter ce que l’autre a à dire que de parler.
Cela s'applique également à « l'éducation des enfants », « la famille », « l'amitié », « les environs de votre maison », « l'école », « les affaires » et la « société ». .''
On peut supposer qu'il existe de nombreux problèmes au sein d'UBISOFT entre les employés et les employeurs.

 

 

When a Japanese person knowledgeable about Japanese history pointed out Ubisoft's mistakes, Ubisoft blocked the Japanese person.
Ubisoft, which does not listen to others, is a failure as a human being.
It is important to listen to others before talking yourself.
This also applies to child-rearing, family, friendships, the community around your home, school, business, and society.
It can be assumed that there are many problems between employees and employers within Ubisoft.

 

 

I thank everyone around the world.
Thank you very much.

 

 

日本の歴史に詳しい日本人がUBISOFTの誤りを指摘するとUBISOFTは、その日本人をブロックしました。
相手の話に聴く耳を持たないUBISOFTは人間として失格。
自分が話すより、先ずは、相手の話を聴くことが大事です。
それは「子育て」「家族」「友達関係」「自宅周辺の地域」「学校」「ビジネス」「社会」などでも当てはまります。
UBISOFTの社内では、従業員、雇用主の間で問題が多いと推測できます。